Prevod od "postavim par" do Češki


Kako koristiti "postavim par" u rečenicama:

Moram da vam postavim par pitanja u vezi Kajla Boldvina.
Potřebuju se vás zeptat na pár otázek ohledně Kyla Baldwina.
Mogu li da vam postavim par pitanja?
A zajímalo by mě, jestli se vás můžu na pár otázek zeptat.
Samo da ti postavim par pitanja.
Chtěli bychom vám položit pár otázek.
Kasnije želim da ti postavim par pitanja i oèekujem iskrene odgovore.
Pak se tě na něco zeptám. Čekám jasné odpovědi.
Samo bih želeo da vam postavim par pitanja.
Rád bych vám položil pár otázek.
Mogu li da mu postavim par pitanja?
Vadilo by vám, kdybych se ho zeptala na pár otázek?
Hteo bih da vam postavim par pitanja.
Chtěl bych vám položit pár otázek.
Ne, zapravo, želim da vam postavim par pitanja.
Já bych vám jen ráda položila několik otázek.
Želim da ti postavim par pitanja.
Sednout! Chci se tě jen zeptat na pár otázek.
Samo želim da vam postavim par pitanja.
Chci vám dát jen pár otázek.
Mislio sam da vam postavim par pitanja, molim vas.
Chtěl bych se vás zeptat na pár otázek.
Želeo bih da vam postavim par pitanja.
Rád bych se na něco zeptal.
Samo želim da ti postavim par pitanja.
Chci ti položit jenom pár otázek.
Moram da vam postavim par pitanja.
Ráda bych si s vámi promluvila.
Smeta li ti ako ti postavim par pitanja o tvom partneru?
Vadila by vám, kdybych se vás zeptal na pár otázek ohledně vašeho parťáka?
Mogu da vam postavim par pitanja?
Uh... Bude vadit, když vám položím pár otázek?
Treba da mu postavim par pitanja.
Musím mu položit pár závažných otázek.
Moram da ti postavim par pitanja.
Musím, uh, vám položit pár otázek.
Želim samo da vam postavim par pitanja.
Jsem tady, abych se vás zeptal na pár otázek.
Sa dogovorom da æe da mi pomogne da postavim par slika, izašli smo to veèe.
Prozačátek mi pomáhal dělat obrazy v noci.
Ovde sam samo da vam postavim par pitanja.
Jen vám chci položit pár otázek.
Moje ime je Ebi, i želela bih da vam postavim par pitanja.
Mé jméno je Abby a ráda bych se Vás zeptala na pár otázek.
Moram samo da vam postavim par pitanja.
Mám pro váš ještě pár otázek
Moram da Vam postavim par pitanja.
Musím se vás zeptat na pár otázek.
Želim samo da mu postavim par pitanja za vreme ruèka.
Jen mu chci při obědě položit pár otázek.
Mogu li da vam postavim par pitanja o hapšenju Šeron Solarz.
Chtěl bych si promluvit o Sharon Solarzové.
Htela sam da vam postavim par pitanja oko istrage Mièigenske banke.
Rád bych vám položil pár otázek ohledně přepadení Bank of Michigan.
Hoæu da vam postavim par pitanja.
FBI. Chci vám položit několik otázek.
Mogu li da ti postavim par pitanja?
Nevadilo by vám, kdybych se vás zeptala na pár otázek?
Ne, ali želim da ti postavim par pitanja.
Ne, ale musím se tě zeptat na pár otázek.
Voleo bih da vam postavim par pitanja.
Ne, díky.... zeptal na pár otázek.
Ja lièno ne verujem da je kriv ali moram da vam postavim par pitanja da rasèistim...
Já osobně věřím, že je nevinný, ale musím se vás zeptat na některé otázky...
Mogu li da ti postavim par pitanja o proslavi?
Můžu se tě zeptat na pár otázek ohledně oslavy?
Takoðe... želeo sam da ti postavim par pitanja oko neèega na èemu radim.
Taky jsem se chtěl zeptat na pár otázek ohledně něčeho, na čem dělám.
Gospodine Elis, moram da vam postavim par pitanja, ali ne želim da vas uznemirim.
Pane Ellisi, musím se vás zeptat na pár otázek, ale nechci vás rozčílit.
Ne, zapravo je to policajac Hops, i ovde sam da ti postavim par pitanja u vezi slučaja.
Ne, popravdě, je to strážník Hopkavá a jsem tu, abych vám položila pár otázek k případu.
Ovde sam jer želim da ti postavim par pitanja.
Jsem tady, abych se zeptal na nějaký otázky.
Samo moram da ti postavim par pitanja.
Jen se tě potřebuju zeptat na pár otázek. O čem?
Istraživao sam sinoæ i želim da ti postavim par pitanja.
Včera večer jsem trochu hledal a chtěl bych se vás na něco zeptat.
Pišem knjigu o nesreæi i volela bih da vam postavim par pitanja.
Píšu knihu o té nehodě a chtěla bych vám položit pár otázek.
Hoæu samo da ti postavim par pitanja.
Jen se chci na něco zeptat.
Pa, Hubertuse, želim da ti postavim par pitanja jer držim u rukama prošlonedeljni "Špigl".
Hubertusi, rád bych Vám položil pár otázek, protože tu mám vydání Der Spiegel z minulého týdne.
Želim da ti postavim par kratkih pitanja.
Chtěl jsem se tě zeptat, na pár rychlých otázek.
0.58726406097412s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?